[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Sonnet translation corrected



My translation got garbled with gotes coming out funny. Here
it is corrected.

        Colin

A portly person said to me "I hear
a rose's name is but a figment pulled
from one lone garden flower, lulled
and studied by the other flowers there.

"And throughout every gale that ever ran
Or runs or will yet run it never changes",
He added, as he gobbled all the strangers
In the restaurant,  lolled on a divan.

"But yet again a name,  whatever bear't,
Cannot be understood by manUs intelli-
Gence until the spirit be prepared"

Continued then this portly diner who
Appears to wax aye greater in the belly
And promises at last he'll explain you.