[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
JBO: CONLANG: Conlang Travelers's Phrasebook
I had a go at translating the Phrasebook to lojban. Any one have comments or
suggestions?
> 1. Hello
.i coi.
Hello.
> 2. How are you? (or similar greeting question)
.i do mo
You what-predication?
> 3. My name is...
.i zo ... cmene mi
Quote ... names me. For single word names.
.i lu ... li'u cmene mi
Open-quote ... close quote names me. For two or more word names.
> 4. What is your name?
.i ma cmene do
What names you?
> 5. I am lost.
.i mi na djuno ledu'u mi zvati makau
I not know the-predicate I at where-not-question.
> 6. Where am I?
.i mi zvati ma
I at where?
> 7. Where is...
.i ... zvati ma
... at where?
> a. the bathroom (WC/toilet/human waste collection center)?
lo vimku'a
the excretion-room
> b. my luggage?
lo li'urdakli po mi
the travel-bags possessed by me
> c. the tourist center?
lo vi'erdi'u
the visitor-building
> d. the embassy?
lo jasydi'u
the diplomatic-building
> 8. I'm sorry.
.i .u'u
Repentance!
> 9. Please
.i pe'u.
Please!
> 10. Thank you!
.i ki'e.
Thanks!
> 11. Help!
.i ko sidju
You-imperative assist!
> 12. I don't speak [language X] very well.
.i mi na certu lenu tavla folo jbobau
I not expert the-event-of talking in the Lojbanic-language
> 13. I don't understand.
.i .uanai
Confusion!
> 14. Speak more slowly please.
.i e'o do masno tavla
Request! you slowly talk
> 15. It was my wife's/husband's idea to come here for vacation!
.i lo fetspe/nakspe be mi stidi lenu vi klama tezu'e le nunsurvi'e
The female-spouse/male-spouse of mi suggested the-event-of here come
for purpose of the event-relaxation-visit
> 16. Could you recommend...
.i e'o do stidi...
Request! you suggest
> a. a good restaurant?
lo xamgu gusta
a good restaurant
> b. something good to eat?
lo xamgu cidja
a good food
> c. a good hotel?
lo xamgu xotli
a good hotel
> d. a good doctor?
lo xamgu mikce
a good doctor
> 17. That was a lovely meal. What was it?
.i kukte sanmi .i la'edi'u selpau ma
[Something] is a delicious meal. That thing previously referred to
includes what?
> 18. How much do we owe you...
.i mi'a dejni ma do...
We owe what to you for
> a. for the meal?
tu'alo sanmi
something to do with the meal
> b. for the room?
tu'alo kumfa
something to do with the room
> c. for the things that we broke?
tu'alo dacti poi porpi gau mi'a
something to do with the objects that broke by us
> 19. How much did you say it cost again?
.i ke'o.
Please repeat.
> 20. You are joking, aren't you?
.i zo'opei
Humorously question?
> 21. I am sorry, I didn't mean to insult you.
.i oiro'adai .u'u
Complaint-social-empathy! repentance!
> 22. Our customs are very different from yours.
.i lo tcaci be mi'a lo tcaci be do frica mutce
The customs of us the customs of you differ much
> 23. I don't know anything about local politics, I'm afraid.
.i mi na djuno filo diklo jecta .i .u'u
I not know about the local polities. Repentance!
> 24. Our guide did not tell us that there was a
> (revolution/war/soccer[football] championship) going on in this country.
.i lo gidva be mi'a na cusku lesedu'u lenu
(trubi'o/jamna/tipybolselkei terjvi) ca'a fasnu tu'ilo vi gugde
The guide of us not express that the-event-of
(government-change/war/kick-ball-game competition) is-actually
happening at-site the here country
> 25. Thank you for your hospitality. We enjoyed our visit very much, but
> now we must be going home because we have many important things to do
> there.
.i fi'idaido'u ki'e .i lenu mi'a vitke cu pluja mi'a .iku'i .ei mi'a
xruti vo'a .iki'ubo lo vu selzu'e be mi'a vajni jo'u so'imei
Hospitality-empathy! thanks! The-event-of we visit is-pleasing to us.
However, obligation! we return ourselves, because the there
activities of us important and manifold.
ni'o co'omi'e dn.