[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
LIN: LSD whispers
> 4. And ucleaar@ucl.ac.uk
> "... And our manry hid for the relaxation. There was a pleasant hiatus.
> 7. Ivan IAD@BGEARN.BITNET
> ke'unai lemi'a dabgri co'a se zgamra tezu'e lenu surla .i.oinai ze'e
> cutcau
> 8. Iain I.Alexander@bra0125.wins.icl.co.uk
> And now our unit is starting to take cover in order to relax.
> Ah, it's always a pleasure to get your shoes off.
Why did Ivan translate "There was a pleasant hiatus" as "There is always
a thoracic deficit"? And why did Iain translate that as "It's always a
pleasure to get your shoes off"?
coo, mie and