[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
look thru window
la kolin cusku di'e
> Incidentally, I'm not convinced that "catlu" is right here anyway. "catlu"
> means 'look at/examine something'. To me "I looked through the window" is not
> the same predicate as "I looked at something through the window." Comments
> anybody?
I originally thought "thru the window" is not ambiguous. Now I
see at least two meanings. The first is what I intended.
I look up.
I look down.
I look thru the window.
.i mi catlu fi'o farna [fe'u] le gapru
.i mi catlu fi'o farna [fe'u] le cnita
.i mi catlu fi'o pagre farna [fe'u] le canko
Is the window clean?
I look thru the window.
xu le canko cu jinsa
.i mi catlu fi'o se pilno [fe'u] le canko
--
Frank Schulz ( fschulz@pyramid.com )