[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Delivery error notice sent to list LOJBAN
- To: COWAN@SNARK.THYRSUS.COM, LOJBAB@GREBYN.COM
- Subject: Delivery error notice sent to list LOJBAN
- From: Revised List Processor (1.7b) <cbmvax!uunet!CUVMA.BITNET!cuvmb.cc.columbia.edu!LISTSERV>
- Date: Fri, 21 Feb 1992 12:51:23 -0500
The enclosed mail file, found in the LOJBAN reader and shown under the spoolid
1532 in the console log, has been identified as a possible delivery error
notice for the following reason: mail subject indicates a delivery problem.
------------------------- Message in error (49 lines) -------------------------
Received: from CUVMB by CUVMB.COLUMBIA.EDU (Mailer R2.07) with BSMTP id 7089;
Fri, 21 Feb 92 12:50:40 EST
Date: Fri, 21 Feb 92 12:50:37 EST
From: SMTP@CUVMB.COLUMBIA.EDU
To: LOJBAN@CUVMA.BITNET
Subject: Undeliverable Mail
CUVMB.COLUMBIA.EDU unable to deliver following mail to recipient(s):
<cbmvax!snark.thyrsus.com!cowan@UUNET.UU.NET>
CUVMB.COLUMBIA.EDU unable to connect for 3 days to host:
137.39.1.2
** Text of Mail follows **
Received: from CUVMB.COLUMBIA.EDU by CUVMB.COLUMBIA.EDU (IBM VM SMTP R1.2.1)
with BSMTP id 0502; Tue, 18 Feb 92 12:47:59 EST
Received: by CUVMB (Mailer R2.07) id 7670; Tue, 18 Feb 92 12:47:27 EST
Date: Tue, 18 Feb 1992 12:47:31 EST
Reply-To: "Mark E. Shoulson" <shoulson%CTR.COLUMBIA.EDU@CUVMB.COLUMBIA.EDU>
Sender: Lojban list <LOJBAN%CUVMA.BITNET@CUVMB.COLUMBIA.EDU>
From: "Mark E. Shoulson" <shoulson%CTR.COLUMBIA.EDU@CUVMB.COLUMBIA.EDU>
Subject: lojbab comments
X-To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu
To: John Cowan <cbmvax!snark.thyrsus.com!cowan@UUNET.UU.NET>
In-Reply-To: "F. Schulz"'s message of Sun, 16 Feb 1992 20:39:24 -0800
Frank has trouble with Lojbab's:
.i mi ba tcidu le do mulno ke lojbo se cusku .o'acai
I will read the you complete lojban is-expressed
and asks:
>Sentence (3) is tough. Why is "do" after the "le"? I expect
>a bridi here. Woops, "do" must attach to the whole "le" construct,
>ok. A complex 3 term tanru at the end. The last two terms group.
>The thing which is expressed, lojbanically expressed. What does
>"complete" mean here?
lojbab was using the "forethought possessive form." It seems you're
allowed to stick a sumti in after the "le" of another sumti to indicate
restrictive association, like {pe}. In other words, {le mi cukta} is
equivalent to {le cukta pe mi} which is, loosely, "my book" (or "the my
book", if you follow). This is *not* a tanru, though it almost looks like
one. Bear in mind that "mi" is not a brivla. So {le do mulno ke lojbo se
cusku} is "the your complete kind-of lojbanic thing-expressed", or "your
complete lojban expression", or, expanding the tanru and all, "the complete
thing you said in Lojban."
~mark