[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: states/provinces/counties
- To: John Cowan <cowan@snark.thyrsus.com>
- Subject: Re: states/provinces/counties
- From: And Rosta <cbmvax!uunet!cuvmb.cc.columbia.edu!ucleaar>
- Date: Fri, 7 Feb 1992 18:29:10 +0000
- In-Reply-To: (Your message of Wed, 05 Feb 92 18:59:25 N.) <8797.9202052005@ucl.ac.uk
- Reply-To: And Rosta <cbmvax!uunet!cuvmb.cc.columbia.edu!ucleaar>
- Sender: Lojban list <cbmvax!uunet!cuvmb.cc.columbia.edu!LOJBAN>
Edmund Grimley-Evans :
> I shouldn't waste much time inventing Lojban-names for the British
> counties. Many of the English names are completely unknown even to the
> people who live in them! And many of them have no long tradition.
> Very few British counties have their own names in Esperanto, and only
> one of them has a name in French. (I'm not going to tell you which,
> guess!)
I know no Briton who doesn't know which county they live in (unless they
live in London whose country status was abolished by the Thatcher junta
who resented living in a city controlled by democratically elected
left-wingers).
If one had to name but a single county, it really ought to be Cornwall.
Incidentally, I would prefer for London the cmene /london/ rather than
/landn/. As Bruce Gilson has pointed out, preservation of phonology
should be balanced against preservation of orthography. What about
the Thames?
---
And.
ps Anyone called Featherstonehaugh is not going to take kindly to being
rendered fancos. On the other hand, Mr Cockburn might be agreeable.