[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

zo'e



Guy Steele <gls@Think.COM> writes:

>Hm.  There seems to be a need for various "dummy" or "stub" items
>that can be used to fill dangling hooks.  Old Loglan "ba" (forgive
>me that I'm not up to date on new vocabulary) is one possibility:
>"something, I'm not now saying exactly what, without prejudice
>for my motivation in making this linguistic choice".  Other
>possible dummies:
>"something, and in fact I know what it is but am omitting
>       it for brevity; I'll elaborate if asked"
>"something, but I don't know what, so don't ask"
>"something, but I don't intend to tell you, so don't ask"
>"something, you don't want to know, so don't ask"

Which of these is actually the meaning of "zo'e"? It seems to be what one
would use for most of these, but as Guy said, these are quite different
concepts.

                                                       Bruce