[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: addendum to 8 versions of an English sentence by John Cowna
- To: snark.uu.NET!lojban-list
- Subject: Re: addendum to 8 versions of an English sentence by John Cowna
- From: wetblu!uunet!marob.masa.com!cowan (John Cowan)
- Date: Thu, 31 May 90 12:16:50 EDT
- In-Reply-To: <9005300541.AA13906@snark.uu.net>; from "snark!lojbab" at May 30, 90 5:41 am
lojbab writes:
> "John seeks a bicycle or a fish - but I the observer don't know which."
> has a more complex logical structure and can be represented by the following:
> da relxi'uma'e gi'a finpe gi'e se sisku la djan.
> (something is a bycle or a fish, and is sought by John)
> Note that there are two logical connectives in this version, and that Lojban
> connectives are left grouping unless marked.
Now that I grasp this point, how about this version:
la djan. sisku da poi relxi'uma'e gi'a finpe
meaning
John seeks something which is-a-bicycle or is-a-fish.
This seems to me to be correct and also to capture the desired sense.
--
cowan@marob.masa.com (aka ...!hombre!marob!cowan)
e'osai ko sarji la lojban