[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
cukta - forwarded post from jkoenig
======================
>From jkoenig@hatch.socal.com Wed Feb 9 11:20:59 1994
Received: from hatch.socal.com by nfs1.digex.net with SMTP id AA01196
(5.67a8/IDA-1.5 for <lojbab@ACCESS.DIGEX.NET>); Wed, 9 Feb 1994 11:20:49 -0500
Received: by hatch.socal.com (/\==/\ Smail3.1.25.1 #25.1)
id <m0pUHg2-0003qpC@hatch.socal.com>; Wed, 9 Feb 94 08:22 PST
Message-Id: <m0pUHg2-0003qpC@hatch.socal.com>
Date: Wed, 9 Feb 94 08:22 PST
From: jkoenig@hatch.socal.com (Gerald Koenig)
X-Mailer: Mail User's Shell (6.4 2/14/89)
To: lojbab@access.digex.net
Subject: lost messages
Cc: jkoenig@hatch.socal.com
Status: R
Here are a couple of messages I wrote that
I don't see reflected. I sent them to lojban@cuvmb.cc.colombia.edu.
Is that correct? I am having lots of problems with my internet node
and will probably have to change.
I would like to comment on the questions
raised by Jorge LLambias on the "cukta" definition.
cukta book
x1 is a book about subject/theme/story/
x2 by author x3 for audience x4
preserved in medium x5.
this is a quantity of text and not the
physical object.
Jorge said: (I hope this is contextual) "It either
has to be the physical object (that would be my
choice), or the abstract work, to fit with
...{ciska}.. and the like.
This is where I disagree. It seems to me that
any chunk of information has something physical
associated with it, whether it be a genetic
code, or the gismu list on my E: drive;
which is a RAM disc. That gismu list will
disappear when I log off, and no one is
in danger of being hit by it. I still call
it physical, it is electrons in motion and
fields waveing, and an appropriate entry
for x5 cukta.
This discussion caused me to read Chapter 7 of
Word and Object by Quine on Nominalism and
Realism, and it informed me quite a bit about
physical vs. abstract.
I looked up "libro" and found an entry for
"libro blanco": "a paper book". Is this a
white page book or an empty book?
In this regard it seems to me that it should
be permissible to use some lojban word representing
0 or the empty set in the x2 place of cukta,
yielding a meaning of a blank book, or maybe a
long formatted computer file not yet written to.
"Cukta" to me is not really equivalvent to the
english "book" or the spanish "libro".
Goodbye, I've got to hit the (lojban) books.
jkoenig@hatch.socal.com Jerry
I would like to say in a more clear way why
I believe the status quo definition of cukta is
reasonable , and reflects considerable wisdom
on the part of the people who put their energy
into it.
The concept subsumes all forms of a
book regardless of medium, new or old, in one
gismu, because of the x5 position: the
storage medium. As I said previously, there
are no books without storage media in the
broad sense. Authors I know speak of writing
a book long before putting pencil to paper,
their medium is their own brain. Later the
book is copied out to paper. These books
have an x5 of: author's mind. (If it needs to
be expressed).
The current cukta definition expresses
the common meaning of "book" if x5 has something
like paper, ink, and glue in it. I don't see
that a separate word isomorphic with old english
"book" is needed.
In cases where more than one author is
bound physically into a volume, x1 and x3 can
reflect this.
In the case of a blank notebook, x1,x2,x3
can contain some kind of null operator---I am sure
more skilled lojbanists than I can find them.
Finally, in the current definition,the
designers were actually following the trend of
modern English usage, which has expanded the meaning
of "book" beyond: "A set of written sheets of skin
or paper or tablets of wood or ivory"-Webster.
I do very much like Art Protin's suggestion
of re-defining the x1 omitting the word "book".
He suggests "composition", I think this may be too
narrow, some term denoting a connected body of text
would lessen the confusion around the current way
of looking at the concept,"book".
jkoenig@hatch.socal.com djer.
=======================